Rabu, 13 Juli 2016

Lirik Lagu Apink : Secret Garden [Hangul + Romanisasi + Indonesia Translate + English Translate]

Lirik Lagu Apink Secret Garden :

Hangul :

코끝이 간지러워 네 곁에만 있으면
눈이 감겨와 나른해져와 잠이 들것만 같아

살며시 널 안아볼까 쟈스민향이 가득한
두근거리는 마음이 들려와
어쩌면 너와 나 꿈꾸던 이 시간들

나만 아는 비밀스런 문을 열어 초대할게 Yeah
닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
너만 아는 나의 정원 Yeah
둘만 아는 비밀스런 고백들을 속삭여줘 Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳

손을 잡고 걸어볼까 쟈스민향이 가득한
부끄러운 내 얼굴에 다가와
어느새 니 입술 내 볼에 달콤하게

나만 아는 비밀스런 문을 열어 초대할게 Yeah
닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
너만 아는 나의 정원 Yeah
둘만 아는 비밀스런 고백들을 속삭여줘 Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳

가끔은 불안하지만 지금처럼 널 믿을래
영원히 내 곁에서 함께해줘 이곳에서 My love

나만 아는 비밀스런 문을 열어 초대할게

닫혀있던 내 맘 꼭 열어준 너를 위해
너만 아는 나의 정원 Yeah
둘만 아는 비밀스런 고백들을 속삭여줘 Yeah
아무도 모를 우리 둘만의 이야기
문이 열리면 사랑이 시작되는 곳

지금 이순간 눈부신 하루와 함께

Romanisasi :

kokkeuchi ganjireowo
ne gyeoteman isseumyeon
nuni gamgyeowa nareunhaejyeowa
jami deulgeotman gata

salmyeosi neol anabolkka
jyaseuminhyangi gadeukhan
dugeungeorineun maeumi deullyeowa
eojjeomyeon neowa na kkumkkudeon i sigandeul

naman aneun bimilseureon
muneul yeoreo chodaehalge Yeah
datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeongwon Yeah
dulman aneun bimilseureon
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

soneul japgo georeobolkka
jyaseuminhyangi gadeukhan
bukkeureoun nae eolgure dagawa
eoneusae ni ipsul nae bore dalkomhage

naman aneun bimilseureon
muneul yeoreo chodaehalge Yeah
datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeongwon Yeah
dulman aneun bimilseureon
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

gakkeumeun buranhajiman
jigeumcheoreom neol mideullae
yeongwonhi nae gyeoteseo
hamkkehaejwo igoseseo My love

naman aneun bimilseureon
muneul yeoreo chodaehalge

datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
neoman aneun naui jeongwon Yeah
dulman aneun bimilseureon
gobaekdeureul soksagyeojwo Yeah
amudo moreul uri dulmanui iyagi
muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

jigeumi sungan nunbusin haruwa hamkke

Indonesia Translate :

[Bomi] Ujung hidung saya tergelitik
Setiap kali di samping Anda
Mataku tertutup dan saya menjadi lesu
Merasa seperti akan tertidur

[Hayoung] Haruskah aku memeluk lembut Anda?
Dipenuhi dengan aroma melati
[Eunji] Aku mendengar hatiku berdebar
Mungkin kau dan saya telah memimpikan saat-saat ini

[All] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu yeah
Dan mengundangmu, bagimu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang tahu yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Chorong] Haruskah kita berjalan dengan berpegangan tangan?
Dan dipenuhi dengan aroma melati
[Bomi] Anda datang dengan wajah pemalu
Dan bibir Anda menyentuh pipi manisku

[All] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu, yeah
Dan mengundangmu, kamu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang tahu, yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Namjoo] Kadang-kadang, aku gugup
Tapi aku ingin percaya Anda sekarang
[Eunji] Bersamaku di sisiku selamanya
di tempat ini, my love~~

[Chorong] Aku akan membuka pintu rahasia
Dimana hanya saya yang tahu
[All] Dan mengundangmu, bagimu yang telah membuka hati saya yang tertutup
Hanya Anda yang tahu kebun ini .. yeah
Membisikkan rahasia pengakuan
Yang hanya kita yang akan tahu, yeah
Cerita kami tidak ada orang lain yang akan tahu
Ketika pintu terbuka,
Cinta akan dimulai di tempat ini

[Naeun & Namjoo] Saat ini, dengan hari yang menyilaukan.

English Translate :

The tip of my nose tingles
Whenever I’m next to you
My eyes close and I get languid
Feels like I will fall asleep
Should I softly hug you?
Filled with the scent of jasmines
I hear my heart pounding
Maybe you and I have dreamed of this time
I will open the secret door
that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions
that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Should we walk as we hold hands?
Filled with the scent of jasmines
You come to my shy face
And your lips sweetly touch my cheek
I will open the secret door
that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions
that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
Sometimes, I get nervous
But I want to believe you like I am now
Be with me by my side forever
in this place, my love
I will open the secret door
that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions
that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place
This moment, with the dazzling day

Thanks To :
Hangul :  Music Daum
Romanisasi : Colorcodedlyrics
Indonesia Translate : https://cafekpopland.wordpress.com/
English Translate : pop!gasa


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

© Apink's Blogspot | Blogger Template by Enny Law