Kamis, 14 Juli 2016

Lirik Lagu Apink : De Javu [Hangul + Romanisasi + Indonesia Translate + English Translate]

Lirik Lagu Apink De Javu :

Hangul :

이런 말 하는 내가
조금 이상해 보일까 혹시
솔직히 나를 조금
그런 여자로 볼까 봐 oh my boy


너를 우연히 본 그 순간
난 뭔지 모를 이 설레임에

처음 내게 햇살과 함께 와
단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
내게 모든게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수 있다면
한 번만 더 만날 수 있다면
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까

이런 느낌을
너도 같이 느꼈었더라면 혹시
솔직히 그냥 내가
착각 속에 널 둔 건지 oh my boy

너를 우연히 본 그 이후로
계속 너만 찾고 있어

처음 내게 햇살과 함께 와
단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
내게 모든 게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수 있다면
한 번만 더 만날 수 있다면
거짓말 같은
이 상황들의 답이 나올까

그저 평범했던 하루가
영화가 돼버린 그날 OH
I know 아직까진 I know
알진 못해도
조금만 기다려주겠니 babe

처음 내게 햇살과 함께 와
단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도
내게 모든 게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수있다면
한 번만 더 만날 수 있다면
잠시 찾아온 인연이 아닌 연인이 될래?

Romanisasi :

ireon mal haneun naega
jogeum isanghae boilkka hoksi
soljikhi nareul jogeum
geureon yeojaro bolkka bwa oh my boy

neoreul uyeonhi bon geu sungan nan
mwonji moreul i seolleime

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa
dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteuthan nunbit yeppeun geu misodo
naege modeunge iksukhaeseo
han beonman deo neol bol su itdamyeon
han beonman deo mannal su itdamyeon
geojitmal gateun i sanghwangdeurui
dabi naolkka

ireon neukkimeul neodo
gachi neukkyeosseotdeoramyeon hoksi
soljikhi geunyang naega
chakgak soge neol dun geonji oh my boy

neoreul uyeonhi bon geu ihuro
gyesok neoman chatgo isseo

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa
dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteuthan nunbit yeppeun geu misodo
naege modeun ge iksukhaeseo
han beonman deo neol bol su itdamyeon
han beonman deo mannal su itdamyeon
geojitmal gateun i sanghwangdeurui
dabi naolkka

geujeo pyeongbeomhaetdeon haruga
yeonghwaga dwaebeorin geunal oh
I know ajikkkajin I know aljin mothaedo
jogeumman gidaryeojugenni babe oh~

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa
dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteuthan nunbit yeppeun geu misodo
naege modeun ge iksukhaeseo
han beonman deo neol bol su itdamyeon
han beonman deo mannal su itdamyeon
jamsi chajaon inyeoni anin
yeonini doellae?

Indonesia Translate :

Akankah kamu berpikir aku aneh karena mengatakan hal ini?
Bagaimana jika kamu menganggapku gadis semacam itu? Oh my boy

Ketika aku melihatmu secara kebetulan
Aku punya perasaan berdebar misterius ini

Kamu datang kepadaku bersama sinar matahari
Kamu melelehkanku dalam sekali coba
Mata hangat, senyum manismu
Semuanya akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu kamu sekali lagi
Apakah akan ada jawaban untuk situasi yang luar biasa ini?

Apakah kamu merasakan hal yang sama seperti aku?
Atau hanya aku yang merasakannya sendirian? Oh my boy

Setelah aku melihatmu secara kebetulan
Aku terus mencarimu

Kamu datang kepadaku bersama sinar matahari
Kamu melelehkanku dalam sekali coba
Mata hangat, senyum manismu
Semuanya akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu kamu sekali lagi
Apakah akan ada jawaban untuk situasi yang luar biasa ini?

Hari biasa menjadi sebuah film
Aku tahu, kami masih belum tahu
Tapi akankah kamu menunggu sebentar saja, sayang?

Kamu datang kepadaku bersama sinar matahari
Kamu melelehkanku dalam sekali coba
Mata hangat, senyum manismu
Semuanya akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu kamu sekali lagi
Bukannya hubungan sesaat, apakah kamu ingin menjadi kekasihku?

English Translate :

Will you think
I’m weird for saying this?
What if you think of me
as that kind of girl? Oh my boy
When I saw you by chance
I had this mysterious fluttering feeling
You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me
If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Will there be an answer to this
unbelievable situation?
Did you feel
the same thing as me?
Or am I just feeling it
on my own? Oh my boy
After I saw you by chance
I keep looking for you
You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me
If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Will there be an answer to this
unbelievable situation?
An ordinary day
became a movie
I know, we still don’t know
But will you wait just a little, babe?
You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me
If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Instead of momentary connection,
do you want to be my lover?

Thanks To :
Hangul : Music Daum
Romanisasi : Colorcodedlyrics
English Translate : pop!gasa

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

© Apink's Blogspot | Blogger Template by Enny Law